表題は映画の題名です。
友人が「尊厳死の映画だけど、興味ある?」と、貸してくれたモノ。
久しぶりに感動し、色々考えさせられました。
me before youなんて、英語文法的にどうなの?とか、
いったい何が言いたいのかしら?というタイトルです。
wikiとか、映画の解説を読んでも、諸説あるようです。
中身は、
「順風満帆な裕福な家庭のイケメン青年が、交通事故にあって、
脊髄損傷で悲惨になってしまった人生を、
どのように受け入れて、解決していくのか?」という、
重い内容です。
我が夫も映画が好きで、頻繁にTSUTAYAで借りてきていますが、
全部はチェックしきれなくて、良い映画を見過ごしていることが
ありますから、情報を共有できる友人は有難いと思います。
しかし、この映画の邦題が、「世界一キライなあなたに」
というのは、何としても解せません。
何を考えているんじゃぁ???と怒鳴りたい。
英語そのもので考えると、
「貴方に出会う前の私」らしいのですが、
主題は「主人公が、ある女性と知り合った後の考え」
または「ある女性が、主人公と知り合った後の変化」だと思うので、
意味深なのです。